•  
  •  
 

Abstract

Early legendarium is often called a "mythology for England," while Tolkien's later tales have been described as mythologies for Britain (by Dimitra Fimi) or Englishness (by Thomas Honegger). Later legendarium still contains fictional versions of English-like peoples, the Hobbits and the Rohirrim. Their construction leads to a re-construction of elements of English history in the subcreation, that often produces fictional analogs not only of the English but of the Welsh. How Tolkien described contacts between the English and their closest neighbors reveals his idea of Englishness (his own national identity) and its place in the narrative.

This article traces appearances and absences of the Welsh in the legendarium. I argue that initially Tolkien's "mythology" intended to produce an origin story for the English than could replace the more anti-English historical framework of Geoffrey of Monmouth and earlier Anglo-Saxon and Welsh texts. This led to decreasing the role of the Welsh in British history and direct attacks on their "garbled" tales. In later legendarium, Tolkien does not rewrite the history of the primary world but constructs idealized allusions. He sets his analogs of the English as non-imperial and culturally self-contained, confirmed by their interactions with the analogs of the Welsh. Englishness contrasts with Welshness but, paradoxically, can neither fully absorb its counterpart not separate from it.

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.